|
|
| Sorry, your entry can't be deleted right now. Please try again later. |
Emigrazione,pregiudizio e xenofobia nei confronti degli Italiani
Emigrazione,pregiudizio e xenofobia nei confronti degli Italiani
Un emigrato italiano a proposito dell'"american
dream" disse: arrivai in America pensando che le strade fossero lastricate
d'oro, ma imparai subito tre cose: 1) le strade non erano lastricate d'oro; 2)
le strade non erano lastricate affatto; 3) io ero quello che doveva
lastricarle.
Solo tra il 1880 e il 1920 oltre quattro milioni di italiani,
soprattutto meridionali, emigrarono in America. Inizialmente trovavano ad
accoglierli la "Statua della Liberta' che illumina il mondo" (questo
e' il suo nome per esteso). Ma in realta', sbarcati a Ellis Island ed entrati
negli Stati Uniti, gli italiani erano invece accolti dal forte pregiudizio
negativo di una maggioranza bianca (piu' bianca di loro), anglosassone e protestante
(dunque di etnia, mentalita' e religione diversa). E spesso non si capivano
neanche con altre minoranze cattoliche (irlandesi, polacchi, portoghesi).
A parte qualche mafioso, gli italiani finivano solitamente a
fare i lavori piu' umili e faticosi: spazzini, lavoratori nella costruzione di
ferrovie, scaricatori di porto, minatori, braccianti agricoli, calzolai,
stagnini, quando andava meglio venditori ambulanti, fruttivendoli. Questo era
per la stragrande maggioranza di loro l'"american dream", il sogno americano.
Gli italiani tutti mafiosi
Il pregiudizio piu' comune era che gli italiani nascessero di
indole violenta, che fossero tutti mafiosi, ma anche eccessivamente
sentimentali, superstiziosi, rozzi, ignoranti. Essi vivevano per lo piu' in
quartieri sovraffollati e malsani, spesso chiamati Little Italy o little
qualcos'altro, in citta' quali New York, New Orleans, Chicago, San Francisco.
Una sezione del French Quarter di New Orleans per esempio, dove vivevano gli
italiani, si chiamava "Little Palermo", perche' in tanti provenivano
da Palermo o dai suoi dintorni.
Siccome gli italiani provenivano in prevalenza dal meridione,
per via del termine usato spesso tra loro nella conversazione - come del resto
si usa ancora oggi nell'Italia meridionale - venivano chiamati gumba'. Altri
appellativi usati in senso dispregiativo erano: "Guido";
"guinea", "dago", "greaseball", "wop".
Guido pare si riferisse allo stereotipo dello spaccone. Guinea si riferiva
originariamente a schiavi negri, termine poi esteso nell'uso agli italiani per
via della loro carnagione olivastra. Dago perche' tanti italiani lavoravano a
giornata (dunque pagati a giornata, as the "day goes", da cui dago).
Greaseball (palla di grasso) perche' gli italiani usavano molta brillantina per
i capelli. L'origine di wop e' interessante. Ci sono due ipotesi: si discute se
derivi da With Out Papers (senza passaporto all'arrivo ad Ellis Island) o, piu'
semplicemente, dal "guappo" del dialetto napoletano.
Gli italiani un po' negri
Soprattutto i siciliani, di pelle un po' piu' scura, erano
considerati "l'anello mancante" ("missing link"), una via
di mezzo tra bianchi e negri, per via di carnagione olivastra, occhi e capelli
neri, capelli a volte ricci. E cio' avveniva in un periodo in cui la
discriminazione razziale era molto forte, soprattutto nel violento sud degli
Stati Uniti, dove peraltro casi di linciaggio di negri erano relativamente
frequenti. Forse non e' un caso che alcuni italiani furono tra i pionieri della
musica jazz, nata a New Orleans. Fu proprio un emigrato italiano di New
Orleans, il trombettista Nick La Rocca, ad incidere con la sua Original
Dixieland Jazz Band il primo disco di musica jazz (il 26/2/1917: "Livery
stable blues" e "Dixie Jass Band one step", inciso per la
Victor).
Nel profondo sud tanti italiani, sbarcati a New Orleans,
finivano a lavorare come braccianti agricoli nelle piantagioni di cotone o di
canna da zucchero, rimaste a corto di mano d'opera dopo l'abolizione della
schiavitu'.
Nel tempo il pregiudizio verso gli italiani, non del tutto
desiderabili, porto' il congresso americano ad approvare nel 1921 una legge che
limitava la quota di immigrati dall'Italia a non piu' di 29.000 all'anno.
Questa legge rimase in vigore fino al 1965.
C'e' un'altra storia di pregiudizio, piu' triste perche'
riguarda i bambini. All'inizio del '900 i bambini di immigrati italiani a
scuola venivano considerati dagli insegnanti inferiori da un punto di vista
intellettivo, e venivano successivamente avviati al lavoro manuale piuttosto
che al college.
I diritti civili degli italiani
Gli italiani non dovettero subire solo il pregiudizio che li
vedeva tutti come immigrati poveri, rozzi, di dubbia etnia, predisposti al
crimine. Ci fu anche violenza, violazione dei diritti civili, e persino - piu'
tardi, durante la seconda guerra mondiale - deportazione per alcuni in campi di
prigionia, e confisca dei loro beni.
Cominciando dalla storia relativamente piu' recente e tornando
indietro nel tempo:
1) Dopo l'inizio della seconda guerra mondiale tanti italiani
(come anche giapponesi e tedeschi) che non avevano ancora la residenza negli
Stati Uniti vennero classificati come "enemy alien" (stranieri
nemici). Per il timore di sabotaggi, alcuni vennero deportati in "campi di
internamento" militari e vennero tenuti li' reclusi fino a due anni; tanti
altri vennero schedati dall'FBI e furono soggetti a limitazioni delle loro
liberta' civili.
2) Negli anni '20 i due anarchici italiani Sacco e Vanzetti
vennero processati e condannati a morte (uccisi entrambi con la sedia elettrica
il 23 agosto 1927). E' opinione diffusa che un forte pregiudizio contribui' a
farli condannare. Infatti il governatore del Massachussetts, Michael Dukakis,
nel 1977 ammise che nel caso di Sacco e Vanzetti "vennero meno gli elevati
standards della giustizia del Massachussets".
3) Tra il 1890 e il 1915 vennero linciati negli Stati Uniti un
totale di 48 italiani. Il piu' atroce di questi linciaggi, e anche il piu'
grosso linciaggio di massa che la storia americana ricordi, fu quello di un
gruppo di 11 italiani, avvenuto a New Orleans nel 1891.
Il caso Hennessey e il linciaggio degli italiani a New
Orleans
Gli immigrati italiani a New Orleans verso il 1890 erano circa
30.000, il 90% siciliani. David Hennessey, il capo della polizia di New
Orleans, venne assassinato in un'imboscata mentre tornava a casa, molto
probabilmente da avversari politici, o forse dalla mafia - che allora si
chiamava "la mano nera". Il sindaco Shakespeare ordino' alla polizia:
"arrestate ogni italiano che incontrate!". Ne vennero arrestati 250,
e tanti di loro in carcere vennero presi a botte, al punto che il console
italiano protesto' chiedendo che gli italiani arrestati "venissero
trattati con la stessa considerazione come quelli di altre nazionalita'".
Si diede piu' peso all'ipotesi del delitto mafioso, che non a quella del
delitto politico. Cinque degli italiani arrestati vennero accusati
dell'uccisione di Hennessey e processati. Nel frattempo il quotidiano locale
Times Democrat usci' con una incitazione a formare "commissioni che
assistano gli uomini di legge nello scacciare la mafia assassina" e a
mandare in giro ronde di vigilantes. Il sindaco Shakespeare in un discorso al
City Council disse "dobbiamo dare a questa gente una lezione che non dimenticheranno
mai piu'". Il sindaco formo' una commissione di notabili, la
"commissione dei cinquanta". Una lettera aperta di questa commissione
agli italiani di New Orleans, pubblicata sui giornali, concludeva
minacciosamente: "A tutto questo dobbiamo por fine, pacificamente e nel
rispetto della legge se possibile, violentemente e sommariamente se
necessario". Al processo il pubblico ministero non riusci' a produrre
sufficiente evidenza per far condannare il gruppo di italiani. Il giorno dopo,
il 14 marzo 1891, migliaia di cittadini di New Orleans gridando
"impicchiamo i dagos" assalirono la prigione dove gli italiani erano
detenuti e ne uccisero 11: alcuni con armi da fuoco, altri impiccandoli, altri
ancora a bastonate.
In seguito un giornale locale, nel commentare l'episodio,
scrisse: "la piccola prigione era affollata di siciliani la cui fronte
bassa con linea dei capelli che recede, le cui espressioni rivoltanti e i cui
abiti trasandati proclamano la loro natura brutale".
Il governo italiano reagi' e stava per mandare navi da guerra.
Ma il presidente Harrison condanno' il linciaggio, che defini' "un'offesa
contro la legge e l'umanita'". Gli Stati Uniti pagarono alle famiglie
delle vittime 25.000 dollari di indennita'. Le ostilita' tra i due paesi
cessarono, il pregiudizio verso gli immigrati italiani no. L'America comincio'
a limitare l'immigrazione di quella che vedeva come "la feccia
dell'Europa".
Come il sindaco di New Orleans Shakespeare considerava gli
immigrati italiani
"...questa parte del paese (sud della Louisiana) e' stata
purtroppo scelta da immigrati provenienti dalle peggiori classi d'Europa,
italiani del sud e siciliani. New Orleans ha una proporzione insolitamente
elevata di immigrati da questi paesi (sic) e noi li troviamo i piu' indolenti,
malvagi e indegni individui che sono tra di noi. Una grossa percentuale di loro
fugge dalla giustizia, o sono ex-carcerati aiutati ad emigrare dal governo o
dalla loro comunita' che cerca cosi' di liberarsene. Essi raramente mettono su
casa, si riuniscono in bande, non imparano la nostra lingua, non hanno rispetto
ne' per il nostro governo e ne' per l'obbedienza alle sue leggi. Monopolizzano
il commercio della frutta, delle ostriche o del pesce e fanno quasi sempre i
venditori ambulanti, gli stagnini, o i calzolai (gli ultimi due mestieri li
imparano nelle loro prigioni in patria). Sono sudici nelle loro persone e nelle
loro case; le nostre epidemie quasi sempre originano dai loro quartieri. Sono
privi di coraggio, onore, verita', orgoglio, religione o qualsiasi altra qualita'
che definisce il buon cittadino. New Orleans potrebbe anche permetterselo (se
una tal cosa fosse legale) di pagare per farli deportare. Con l'eccezione dei
polacchi, non conosciamo nessun'altra nazionalita' che e' peggiore come
gente."
"Don't Speak the Enemy's Language!"
Oggi le cose sono molto cambiate e gli italiani negli Stati
Uniti sono addirittura per molti versi ammirati. Oggi l'emigrazione dall'Italia
verso gli Stati Uniti e' piuttosto un'emigrazione intellettuale. Prima di
conoscere queste storie terribili mi sono spesso chiesto come mai nessuno degli
italo-americani di seconda o terza generazione che ho incontrato anche a New
Orleans - e ne ho incontrati tanti nel tempo - parla l'italiano.
Un poster diffuso negli Stati Uniti durante la seconda guerra
mondiale dice: "Don't Speak the Enemy's Language! Speak American!".
Dopo aver appreso questo, e le altre storie riportate, ho capito che conveniva
agli italiani imparare presto la nuova lingua e assimilare rapidamente la nuova
cultura; conveniva dimenticare l'italiano, non insegnarlo ai figli. Conveniva
"americanizzarsi", mimetizzarsi il piu' presto ed il piu'
efficacemente possibile per evitare il pregiudizio.

Alcuni esempi storici [modifica]
- Nel 1890 a New Orleans furono linciati 11 italiani, tutti siciliani, accusati ingiustamente di aver ucciso il capo della polizia urbana
- Nell'agosto del 1893 la cittadina francese di Aigues-Mortes fu teatro di un conflitto tra operai francesi e italiani impiegati nelle saline di Peccais,
che si trasformò in un vero e proprio eccidio con nove morti e un
centinaio di feriti tra i lavoratori italiani. La tensione che ne seguì
fece sfiorare la guerra tra i due Paesi
- La discriminazione di una donna italiana in un tribunale dell'Alabama, nel 1922 (processo Rollins versus Alabama), considerata non appartenente alla razza bianca.
- Durante il processo agli anarchici italiani Sacco e Vanzetti, avvenuto a Boston nel 1927,
il pregiudizio contro gli immigrati italiani emerse con chiarezza e
contribuì, pur non essendo l'elemento decisivo, alla loro condanna a
morte.
- In Australia gli italiani dal 1891 agli anni sessanta del XX secolo venivano schedati al momento dell'immigrazione come Coloured o Semi-White oppure come Olive per via della pelle olivastra.
- Il sentimento antiitaliano in Svizzera si è manifestato cruentemente nel 1971, con l'uccisione dell'immigrato italiano Alfredo Zardini.
- Il presidente statunitense Richard Nixon, durante la sua visita in Italia all'inizio degli anni settanta,
dichiarò che non soltanto gli italiani si comportavano in un modo
diverso dagli altri europei, ma avevano anche un "odore" diverso.
- La copertina della rivista tedesca Der Spiegel nel 1977, periodo di acme degli anni di piombo, mostrava una foto di un piatto di spaghetti conditi con sopra una pistola, in riferimento alla presenza del terrorismo in Italia. Replicata nel 2006, in occasione dei mondiali di calcio con intento ironico ma egualmente a sfondo razzista.
- Nel 1990 all'appassionato di golf John A. Segalla, ricco costruttore nello Stato del Connecticut, venne negata l'iscrizione ad un prestigioso ed esclusivo circolo del golf a causa del cognome italiano. Ciononostante, egli rispose costruendo il suo proprio club di golf nel 1993.
- Nel 2004, Daniel Mongiardo, un medico e politico democratico italoamericano, corse contro il Repubblicano Jim Bunning per il seggio senatoriale del Kentucky.
Visto la carnagione scura e l'aspetto fisico di Mongiardo, Bunning
dichiarò che "assomigliava ad uno dei figli di Saddam Hussein"e, in seguito, che gli scagnozzi di Mongiardo avevano assalito sua
moglie. Non pochi commentatori interpretarono come razziste queste
dichiarazioni.
- In una rivista giapponese[senza fonte] nel 2006 è apparsa una classifica intitolata Itaria-jin no ya-na tokoro besto ten (Le dieci cose peggiori degli italiani), che descrive gli italiani come bugiardi, ritardatari e irrispettosi delle regole. [7]
- Il 10 ottobre 2007, in Germania il Tribunale di Buckeburg ad un cameriere italiano riconosciuto colpevole di stupro, segregazione e violenza di gruppo verso la sua ragazza, ha ridotto la pena da 8 a 6 anni di carcere anche in considerazione della sua origine sarda. Nella sentenza
di condanna, la riduzione di pena è stata così giustificata dal giudice
tedesco: "Si deve tenere conto delle particolari impronte culturali ed
etniche dell'imputato. È italiano. Il quadro del ruolo dell'uomo e
della donna, esistente nella sua patria, non può certo valere come
scusante, ma deve essere tenuto in considerazione come attenuante"
- Nel 2008 in Germania la catena di negozi MediaWorld ha commissionato una serie di spot pubblicitari che hanno per protagonista un italiano vestito come un buzzurro
(canottiera con stemma tricolore, occhiali da sole sulla fronte, catena
d'oro al collo, baffetti neri e una parlata maccheronica) che si
comporta come un truffatore sempre pronto a turlupinare il prossimo
compiacendosi dei suoi biechi sotterfugi. La macchietta appare assai simile al personaggio di Alberto Bertorelli, protagonista di una vecchia sit-com della BBC.
- Nel 2009 un istituto di lingue olandese, per pubblicizzare i propri corsi di lingue, definisce gli italiani "pagliacci di pasta".[
Trackbacks
The trackback URL for this entry is: http://rofuna.spaces.live.com/blog/cns!835B3883ECAB8F99!1191.trak Weblogs that reference this entry
|